Собственно выбираем наиболее подходящий вариант!
Имя J'trel
Сообщений 1 страница 5 из 5
Опрос
Поделиться22013-03-01 18:15:56
Неплохо бы знать, как звали его до "всадничества"... Хотя бы по-английски.
Просто, тот же Джексом пишется как "Jaxom", и Лесса "переиначивала" его имя как "Д'сом" и "Д'ксом", так что, скорее всего, сей господин хороший будет "Д'трелом". Ну, мне так кажется.
Отредактировано Аннаэйра (2013-03-01 20:55:43)
Поделиться32013-03-03 23:08:15
Лесса "переиначивала" его имя как "Д'сом" и "Д'ксом"
Строго говоря, так его переиначивали переводчики.) Которые не всегда переводят адекватно.
Поделиться42013-03-04 00:33:55
Строго говоря, так его переиначивали переводчики.) Которые не всегда переводят адекватно.
Согласен, но вариант "Д'трел" кажется мне совсем неплохим.
Поделиться52013-03-04 09:34:28
Просто четыре согласные на стыке - это как-то страшно... Да и, в принципе, я против наших переводчиков (особенно тех, кто переводил первые книги - мои любимые) ничего не имею.